Der mit dem Concourt Award ausgezeichnete französische Autor Tahar Ben Jelloun kommt in die Türkei

0 63
Werbung

Tahar Ben Jelloun, ein französischer Schriftsteller marokkanischer Herkunft, wird türkische Leser bei einer Reihe von Veranstaltungen treffen, die das Institut français am 20. und 21. März in Ankara und Istanbul organisiert.

Tahar Ben Jelloun wird am 20. März um 15.00 Uhr an der Universität Ankara sein, zusammen mit dem Leiter der Abteilung für französische Sprache und Literatur der Universität, Prof. DR. Er wird in einem von Nurmelek Demir moderierten Interview sprechen. Im Mittelpunkt der Diskussion stehen die Werke dieses produktiven Autors und seine besondere Bedeutung für die französischsprachige Welt.

Rektor der Universität Ankara Prof. DR. Das Gespräch, das von Necdet Ünüvar und der französischen Botschafterin Isabelle Dumont eröffnet wird, findet auf Französisch mit Simultanübersetzung ins Türkische statt. Im Anschluss an den Vortrag gibt es eine Autogrammstunde.

Tahar Ben Jelloun wird am 21. März um 15.00 Uhr seinen zweiten Vortrag auf Französisch an der Galatasaray-Universität halten und am selben Tag um 18.30 Uhr an einem musikalischen Gespräch über Poesie im Institut français Istanbul teilnehmen.

Tahar Ben Jelloun

Tahar Ben Jelloun wurde 1944 in Marokko geboren. Er studierte Ideologie in Rabat. Er unterrichtete in Tetuan und arbeitete dann für das Souffles Magazine in Casablanca. 1971 zog er nach Paris, um Psychologie und Soziologie zu studieren.

Er setzte seine Arbeit für verschiedene Zeitschriften fort, darunter die Zeitung Le Monde. Er hat zahlreiche Romane und Gedichtsammlungen veröffentlicht (Cicatrices du soleil, Les amandiers sont morts de blessures), die sich mit Themen wie Entwurzelung, Bikulturalismus und Unterdrückung von Minderheiten befassen.

Preisgekrönter Autor

Er gewann 1987 den Goncourt-Preis für seinen Roman „La Nuit Sacrée“ (Heilige Nacht), 1994 den Großen Literaturpreis der Noureddine Aba Foundation für alle seine Werke und 1994 den Mittelmeerpreis für „L’homme Rompu“. Tahar Ben Jelloun lebt in Paris.

Die ins Türkische übersetzten Werke des Autors: Ein ruhiger Tag in Tanger, Der Zusammenbruch des Herrn Moral, Der blinde Engel, Ich erkläre meiner Tochter Rassismus, Nacht der Täuschung, Heilige Nacht, Sandkind, Gasthaus der Armen, Labyrinth der Gefühle, Jean Jenet: Der glorreiche Lügner, Das blendende Licht der Abwesenheit, Beckett und Genet, Ein Tee in Tanger, Was das Kamel in meinem Land über meine Mutter sagte.

Ensonhaber

Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More