Das Gericht entschied: Die Suche nach Narin wurde durch „unbegründete Denunziationen und falsche Aussagen“ gestört.

0 0
Werbung

AA

Die Ermittlungen der Generalstaatsanwaltschaft von Diyarbakır zum Mord an Narin Güran, der am 21. August im Bezirk Tavşantepe des zentralen Bezirks Bağlar in Diyarbakır verschwand und dessen lebloser Körper am 8. September im Bach Sankitutmaz gefunden wurde, werden fortgesetzt.

HAFTUNGSORDNUNG UND ERKLÄRUNG DES MITARBEITERS VON SALIM GÜRAN

RA, der im Rahmen der Ermittlungen mit einem Antrag auf Festnahme an das diensthabende Strafgericht des Friedensgerichts verwiesen wurde und nach seiner Freilassung unter richterlicher Aufsicht auf Antrag der Staatsanwaltschaft erneut in Untersuchungshaft genommen wurde, wurde von der Polizei festgenommen Strafrichter des Friedens im Dienst.

RA, das 15-jährige Kind, das in die Kriminalität hineingezogen wurde und von dem bekannt wurde, dass es sich um den Mitarbeiter von Narin Gürans inhaftiertem Onkel Salim Güran handelt, gab in seiner Aussage gegenüber der Staatsanwaltschaft an, dass er zwischen 05.00 und 06.00 Uhr morgens aufgewacht sei am Tag des Vorfalls, dass er zu Beginn der Bohrung an diesem Tag geschlafen habe, dass sie das Wasser des oberen Feldes nach dem unteren Feld gewechselt hätten, Salim Gürans Er gab an, dass er zum oberen Feld gekommen sei.

VERWANDTE NACHRICHTENNarins Vater Arif Güran gab den von ihm vermuteten Namen bekannt

In dem Moment, als der Schulleiter erfuhr, dass Narin Guran fehlte

„Mein Vater holte gegen 13.00 Uhr die Arbeiter ab, die auf anderen Feldern arbeiteten. Dann, gegen 14.00-15.00 Uhr, kam der Häuptling (Salim Güran) erneut zu mir und fragte, wo mein Vater sei. Ich sagte: ‚Er holte die ab.‘ Arbeiter.“ Er rief meinen Vater neben mir und fragte: „Wo bist du?“ ‚, fragte er. Ich kann mich nicht erinnern, wann er anrief: ‚Ich war gerade dabei, die Arbeiter zu zerstreuen‘, und sagte: ‚Wo bist du?‘ Mein Vater sagte: „Ich esse im Dorf.“ In der Zwischenzeit kam mein Vater gegen 16.00–16.30 Uhr und begann, mit uns Tee zu trinken. Nachdem ich hier 5–10 Minuten gesessen hatte Der Häuptling sagte zu mir: „Ich werde nach Hause gehen, mich umziehen und zurückkommen.“ sagte er.

Nachdem der Häuptling mich verlassen hatte, ging ich das Wasser wechseln. Der Häuptling verließ mich zu einem Zeitpunkt, an den ich mich nicht erinnern kann. Innerhalb von 5-10 Minuten, bis ich das Wasser wechselte, kam der Häuptling wieder zum Bohrloch. Nach einer Weile kam mein Vater herunter, um das Feldwasser zu wechseln. Wir haben das Abendessen vorbereitet und gegessen. Der Häuptling verließ uns nie, wir saßen immer zusammen. Der Häuptling kam nur für 5-10 Minuten zum Umziehen. Während Mukhtar nach dem Abendessen bei uns saß, klingelte sein Telefon. Während des Telefongesprächs wurde dem Schulleiter mitgeteilt, dass Narin Güran vermisst werde. In dieser Form erfuhren wir, dass Narin verloren ging. Salim Güran verließ meine Seite nach 14:00 Uhr nicht mehr, außer um sich umzuziehen. „Auch wir haben das Feld nicht verlassen.“

„ZUM WIDERSPRUCH HABE ICH NICHTS ZU SAGEN“

Im Büro des Staatsanwalts wurde das Foto des inhaftierten Onkels Salim Güran vom Nachmittag des Vorfalls aufgenommen. „Wir kamen mit RA in das Kanalgebiet. Wir gingen zum Bauernhof meines Schwiegervaters, auf diesem Bauernhof wird der Dreck in den Kanal geschüttet, daher sind die Sprinkler blockiert, M. war auch da, sie haben uns gebracht.“ Spitzhacken und Schaufeln auf dem Bauernhof, ich erinnere mich nicht mehr an die Zeit, wir haben zusammen mit M. gegraben, seine Frau hat uns Tee gebracht, er war lange hier „Wir blieben, öffneten die Grenze mit Spitzhacken und Schaufeln, tranken unseren Tee.“ und kehrte mit RA auf das Feld zurück.Unter Hinweis auf die Erklärung, „Was ist Ihre Aussage zum Widerspruch zwischen Ihnen und Salim Güran?“Auf Nachfrage, RA „Zu diesem Widerspruch kann ich nichts sagen.“sagte er.

„ICH ERINNERE SICH NICHT AN MEINE TREFFEN MIT SALİM GÜRAN“

Auf die Frage nach dem Inhalt der Gespräche, die er am 21. August um 8.33 Uhr, 15.52 Uhr, 18.37 Uhr, 18.51 Uhr, 18.52 Uhr und 18.54 Uhr mit Salim Güran geführt hatte, gab RA an, dass er sich an keines der Gespräche erinnern könne.

Mit den Worten der Frau des inhaftierten Onkels „Sie kamen um 14.30 Uhr mit Salim zum Haus, aßen gemeinsam im Haus zu Abend, Salim ruhte sich eine Weile im Haus aus und verließ das Haus nach einer Weile.“Was Salim Güran auch sagte „Nach dem Haus ging er zu H.G.s Haus, und dann ging es zum Bohren auf das dortige Feld.“RA, der daran erinnert wurde, es erzählt zu haben „Zu diesen Widersprüchen habe ich nichts zu sagen.“Er benutzte den Ausdruck.

BILDSTUDIE VON HANDY

R.A. bei der Staatsanwaltschaft, „In der auf Mobiltelefonen durchgeführten Bildstudie sagte Salim im Gespräch mit Salim: ‚Am Ende ist etwas in diese Ecke gefallen, etwas an dir liegt am Ende am Hang, die Ecke des Hangs ist ein Stein‘“, worauf Sie mit „Ja“ geantwortet haben und Salim sagte: „Was sagen Sie zu diesem Gespräch, in dem er mit „Jemand ist am Boden“ geantwortet hat und Sie erneut mit „Okay, ich habe es jetzt nicht“ geantwortet/Okay, er nicht.“ schon tot‘?“Die Frage wurde auch gestellt. RA zur Frage „Nun, an so etwas kann ich mich nicht erinnern.“er antwortete.

M.Ş.G über den Wurm im Baumwollfeld von Salim Güran. Auf die Frage nach dem Widerspruch, der sich aus seiner Aussage ergibt, dass er sich mit dem Feld getroffen und dorthin gegangen sei und dass er gesagt habe, dass sie das Feld nicht verlassen hätten, sagte RA: „Der Baumwollwurmvorfall, an den ich mich erinnere, ereignete sich nicht am Tag des Vorfalls.“sagte er.

VERWANDTE NACHRICHTENEs wurde ein Mund- und Zahnmodell von Yüksel Güran, der beim Narin-Mord inhaftierten Mutter, angefertigt

RA’S WORT BEI DER STAATSANWALTUNGSBÜRO UND SEINE BEZIEHUNG ZUM INHAFTIERTEN NEVZAT BAHTIYAR

Salim Güran, „R.A. brachte seine Schwestern vom Feld in ihr Dorf“Auf die Frage nach dem Ausdruck in Richtung RA: „Meine Schwestern kamen ein oder zwei Tage vor dem 21. August 2024 auf das Feld. Salim brachte sie mit seinem Auto ins Dorf, aber meine Schwestern kamen am Tag des Vorfalls nicht auf das Feld.“Er benutzte den Ausdruck.

Während seiner Vernehmung durch die Staatsanwaltschaft gab RA an, dass er Nevzat Bahtiyar, der im Rahmen der Ermittlungen festgenommen wurde, nicht kenne und dass er nur den Vorsteher dieses Dorfes kenne.

Auf die Worte von Nevzat Bahtiyar angesprochen, sagte RA: „Ich habe dazu nichts zu sagen. Ich habe keine Kenntnis von der Angelegenheit.“sagte er.

„Warum hat er angesichts all dieser Widersprüche versucht, die Person namens Salim Güran zu verteidigen?“Als mir eine Frage zu RA gestellt wurde, „Ich beschütze Salim nicht, Salim hat mich nach 14:00 Uhr nicht mehr verlassen, außer als er sich umziehen wollte. Das ist meine Aussage. Ich akzeptiere die gegen mich erhobenen Anschuldigungen nicht, ich bin ohne Schuld.“er erklärte.

DIE ENTSCHEIDUNG ENTHÄLT EINZELHEITEN ÜBER DIE SUCHBEMÜHUNGEN NACH NARİN

In seiner Aussage vor dem diensthabenden Strafrichteramt, an das er verwiesen wurde, wiederholte RA seine Aussagen vor der Staatsanwaltschaft.

Als man ihn daran erinnerte, dass die Aussagen von Salim Güran bezüglich der Stunden, die er am Tag des Vorfalls im Einsatz war, nicht vollständig mit den Beweisen im Dokument übereinstimmten, sagte RA:

„Salim Güran war zu den von mir angegebenen Zeiten bei mir auf dem Feld, soweit ich mich erinnere, war er ab 08.00 Uhr morgens 1-1,5 Stunden bei uns, dann verließ er uns, gegen 14.00-14.30 Uhr, und blieb bei uns.“ uns, bis er die Nachricht erhielt, dass Narin vermisst wurde. In dieser Zeit verließ er uns einmal, um sich umzuziehen.

Als RA an die Aussagen von Birsen Güran, einer der Inhaftierten, vom 12. September 2024 erinnert wurde, sagte sie: „Niemand hat mich unter Druck gesetzt, wie ich meine Worte äußern würde. Niemand bedroht mich, es gibt keine Situation, in der ich Angst vor Salim Güran hätte.“sagte er.

GRUND DER VERHAFTUNG

Der Richterspruch enthielt anlässlich der Verhaftung von R.A. folgende Worte:

„Die Such- und Rettungsbemühungen, die durchgeführt wurden, um das Opfer Narin Güran zu finden, das am 21. August 2024 verschwand und behauptete, R.A., das Kind, das in die Kriminalität hineingezogen wurde, habe das Verbrechen „Präzises Töten des Kindes“ begangen, wurden durch unterbrochen die künstlichen Denunziationen und ablenkenden Handlungen einiger Personen, die darauf abzielten, von ihrem Ziel abzulenken.“ Laut dem JASAT-Bericht in dem Dokument wurde versucht, den Gendarmeriearbeiter zu diesem Teil zu verweisen, indem er behauptete, dass „Hausschuhe in einer Position in der Nähe des Zeltes gefunden wurden“. „Wo sich die Syrer aufhielten“, wurde im Dorf ein Feuer gelegt, während der Such- und Rettungsaktionen kam es zu ungewöhnlichen Stromausfällen, zwei Personen brachten ein Mädchen in den oberen Teil des Dorfes. Mit der Entscheidung des 4. Strafgerichtshofs von Diyarbakır Im Frieden vom 13. September 2024 hieß es, dass eine Anzeige in der Form erstellt worden sei, die der Polizeibeamte angenommen hatte, dass die Sicherheitskräfte mit falschen Ausdrücken fehlgeleitet worden seien und dass mit solchen Aktionen versucht worden sei, den Gendarmerieangestellten aus dem Sıratutmaz-Bach zu entfernen , und dass einige dieser Aktionen von einigen Mitgliedern der Familie Güran durchgeführt wurden. Es wurde beschlossen, die Verdächtigen zu verhaften. Die Aussagen von R.A. bezüglich der Stunden, in denen der Verdächtige Salim Güran vor Ort war, widersprachen den HTS-Aufzeichnungen im Dokument. Andere verdächtige Aussagen und sogar die eigenen Aussagen des Verdächtigen Salim Güran sind die Ermittlungen noch nicht abgeschlossen, und die Möglichkeit, Druck auf die Parteien auszuüben, ist im Hinblick auf das vorliegende Dokument und alle anderen Dokumente in der Wenn das Dokument gemeinsam ausgewertet wird, liegen konkrete Anhaltspunkte vor, die auf die berechtigten Verdachtsgründe gemäß Artikel 5 der Europäischen Menschenrechtskonvention, den dringenden Verdacht gemäß Artikel 19 der Verfassung von 1982 und den dringenden Verdacht einer Straftat gemäß Artikel 100 Absatz 1 hinweisen der Strafprozessordnung, die im Gesetz vorgesehenen unteren und oberen Grenzen der Strafe für das positive Verbrechen, die Tatsache, dass das positive Verbrechen aus den in CMK 100/3 genannten Katalogvergehen besteht, die Tatsache, dass die Geisteskranken nicht zusammengebracht wurden Die Überzeugung, dass die Möglichkeit einer Flucht von R.A. im Vergleich zu der erwarteten Strafe hoch erwartet wird und das Ausmaß der Festnahme verhältnismäßig ist, ist klar: „Da klar war, dass die forensische Kontrollpraxis zu diesem Zeitpunkt nicht ausreichen würde, wurde die Festnahme beschlossen R.A gemäß CMK 100 und nachfolgenden Ausgaben.“

Quelle: Anadolu Agency (AA)

Ensonhaber

Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More