Diesmal nahm Griechenland Kokoreç auf: Sie vermarkteten es unter dem Namen Kokoretsi
Diesmal gab es einen Kokoreç-Konflikt mit Griechenland, das viele Geschmacksrichtungen mit der Türkei teilte und manchmal darüber stritt, wem die Gerichte gehörten.
TasteAtlas, das weltberühmte Unternehmen für Lebensmittelkritik, steht mit seinen authentischen und lokalen Aromen häufig auf der Tagesordnung.
Schließlich erregte die Liste der Unternehmen, die die Innereiengerichte der Länder der Welt auflisteten, Aufmerksamkeit.
Griechenland belegte den ersten Platz in der Liste, während die Türkei mit Kokoreç den 4. Platz, mit Kelle-Paça-Suppe den 11. Platz und mit Kuttelsuppe den 42. Platz belegte.
Sie nahmen das Seil mit Kokoretsi
Die Griechen, die das Gleiche mit Kokorec machten und es „Kokoretsi“ nannten, gewannen die Spindel mit 4,6 Punkten.
Den zweiten Platz auf der Liste belegte Bulgarien. Das Fleischgericht namens Drop po selski erhielt die gleiche Punktzahl wie Kokoretsi. Die griechische Presse hingegen präsentierte ihren Lesern die Entwicklungen in den Schlagzeilen.
Sie sagten, traditioneller griechischer Geschmack
In der Nachricht mit dem Titel „Der traditionelle griechische Geschmack stand weltweit an erster Stelle“ wurden ausführliche Informationen über „Kokoretsi“ gegeben.
Mit der Begründung, dass Kokoretsi ein „klassisches griechisches Gericht aus Lamm- oder Ziegenabfällen“ sei, behauptete die Greek City Times, dass das Gericht albanischen Ursprungs sei.
Sie erklärten den Unterschied zwischen Kokoreç und Kokoretsin
In den Nachrichten wurde auch erwähnt, dass Kokoretsi ein wenig anders sei als die Situation in der Türkei. Während in der Türkei für Kokorec nur der Darm verwendet wird, werden bei der Herstellung von Kokoretsin auch Nieren und Lebern verwendet.
„Lassen Sie sie nicht sagen, dass Kokorec umsonst uns gehört, denn Kokoreç gehört uns.“
Kokoreç-Meister Neşat Dursun, der die Nachricht mit dem Titel „Der traditionelle griechische Geschmack stand an erster Stelle der Welt“ lobte, verwendete die folgenden Begriffe:
Lassen Sie die Griechen zunächst lernen, wie man zwei Eier zerbricht, und lernen Sie dann, wie man Kokoreçi zubereitet. Sie können sehr gut schwimmen. Lassen Sie sie nicht sagen, dass Kokorec umsonst uns gehört, denn Kokoreç gehört uns. Ihnen gehört alles, lassen Sie sie zuerst kommen und sich diesen Ort ansehen. Der Geschmack liegt in der Türkei.
„Griechenland, bitte wach auf“
Ein Bürger, der angab, dass Kokoreç mit der türkischen Küche zusammenhängt, sagte:
Griechenland hat in dieser Hinsicht einige übliche Initiativen ergriffen, aber wir müssen uns ein wenig schützen. Griechenland, bitte wach auf. Unser Essen, wir besitzen es. Du kümmerst dich um andere Dinge, kokoreç gehört uns.
„Bei Kokorec geht es um uns, wir geben es niemandem.“
Der Manager, Erkut Sürel, erklärte, dass Kokoreç ein Gericht sei, das es nur in der Türkei und nicht in Griechenland gebe, und äußerte sich wie folgt:
Wir profitieren bereits von allen Teilen der Innereien. Bei Kokorec geht es um uns, wir geben es niemandem. Wir haben immer kommerzielle Interessen mit Griechenland, aber sie setzen bei allem, was wir tun, ein Wort ans Ende, sie ändern es. Sagen wir von hier aus Hallo zu unseren griechischen Brüdern. Lassen Sie sie kommen und den Kokorec in der Türkei probieren.
Nachricht