In Zusammenarbeit mit der Türkischen Akademie und dem Türkischen Sprachverband kamen sie vom 9. bis 11. September zum 3. Treffen des Turkic World Joint Alphabet Board in Baku, der Hauptstadt Aserbaidschans, zusammen.
Zu dem Treffen gab die Türkische Akademie mit Sitz in Astana, der Hauptstadt Kasachstans, eine Erklärung ab.
In der Erklärung wurde darauf hingewiesen, dass das Treffen, an dem die Mitglieder des türkischen World Common Alphabet Board, bestehend aus TDT-Mitgliedsländern, teilgenommen haben, erfolgreich abgeschlossen wurde. „Der Hauptzweck des Treffens bestand darin, die Arbeit am gemeinsamen Alphabetprojekt für türkische Sprachen abzuschließen, indem die auf diesem Gebiet gewonnenen Erkenntnisse und die zweijährige Betriebserfahrung des Vorstands genutzt wurden.“Ausdrücke wurden verwendet.
Es wurde ein gemeinsames türkisches Alphabet mit 34 Buchstaben vereinbart
Als Ergebnis dieser engagierten Arbeit wurde eine Einigung über den Vorschlag für das gemeinsame türkische Alphabet bestehend aus 34 Buchstaben erzielt. Jeder Buchstabe im vorgeschlagenen Alphabet repräsentiert verschiedene Phoneme, die in türkischen Sprachen vorkommen.
„DIE ENTWICKLUNG DES GEMEINSAMEN TÜRKISCHEN ALPHABETS SCHÜTZT AUCH DAS SPRACHLICHE ERBE.“
In der Stellungnahme wurde darauf hingewiesen, dass der erfolgreiche Abschluss des Treffens einen historischen Wert habe. „Die Entwicklung des gemeinsamen türkischen Alphabets fördert das gegenseitige Verständnis und die Zusammenarbeit zwischen den türkischen Völkern und bewahrt gleichzeitig ihr sprachliches Erbe.“Auswertung vorgenommen wurde.
DANKE AN DIE REGIERUNGEN DER TÜRKISCHEN STAATEN
In der Erklärung dankten wir als Türkische Akademie und Türkische Sprachvereinigung den Regierungen und Vorstandsmitgliedern der türkischen Staaten für ihre wertvollen Beiträge zu diesem Prozess. „Alle relevanten Institutionen sind eingeladen, die Umsetzung des vorgeschlagenen Gemeinsamen Türkischen Alphabets aktiv zu unterstützen.“Die Erklärung wurde beigefügt.
Ensonhaber